- largo
- ['larɡo]
largo -a, -ghi, -ghe
1. agg1) (dimensione, misura) wide, broad
un cappello a larghe falde — a wide-brimmed hat
un uomo largo di spalle o di spalle larghe — a broad-shouldered man
ha le spalle larghe — he's got broad shoulders
ha i fianchi larghi — she's got wide hips
a gambe larghe — with legs wide apart
un corridoio largo 2 metri — a corridor 2 metres wide
2) (abiti) loose, (maniche) widequesta gonna mi sta larga — this skirt is loose on me
questa giacca mi sta larga di spalle — this jacket is too big around the shoulders for me
3) (ampio: parte, percentuale) large, bigin larga misura — to a great o large extent
su larga scala — on a large scale
di larghe vedute — (fig : liberale) broad-minded
di manica larga fig — generous, open-handed
2. sm1)fate largo! — make room o way!
farsi largo tra la folla — to make o push one's way through the crowd
si è fatta largo tra la folla ed è salita sul palco — she pushed her way through the crowd and went up on the stage
farsi largo a gomitate — to elbow one's way
2) (piazzetta) (small) square3) Naut open seaandare al largo — to sail on the open sea
non andare al largo — (nuotando) don't go too far out
prendere il largo — to put out to sea, fig to make off, escape
al largo di Genova — off (the coast of) Genoa
4) Mus largo3. sfstare o tenersi alla larga (da qn/qc) — to keep one's distance (from sb/sth), keep away (from sb/sth)
stai alla larga da casa mia! — keep away from my house!
Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.